Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - bayan_karamsar

नतिजा 1 - 3 (जम्मा लगभग 3)
1
लेखक
सन्देश

2006年 फेब्रुअरी 21日 17:53  

macebra
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 24
thank you translate my song.... really like it... see you soon
 

2006年 अप्रिल 20日 08:38  

patricia campos
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
hi !!!

I NEED TO LEARN YOUR LANGUAGE .. THE TURKISH LANGUAGE .. PLEASE CAN YOU HELP ME!!!

BECAUSE MY FRIEND SEND TO ME EVERYDAY MESSAGES THAT I CANT ANSWER .. BECAUSE MY PROBLEM IS THE LANGUAGE .

IF YOU CAN DO IT ... PLEASE SEND TO ME A MESSAGE OK .. THANKS!!!
 

2006年 अक्टोबर 12日 18:25  

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Hey,
I wanted to give you my compliments, because your English is really good!
There is one thing that I noticed though. You seem to mix up between your and you're. Your = possession, and you're = you are..
[quote] when your beside me I pray to God not to part me from you [/quote]

it should be you're instead of your in this case!

Thnx for your translations though!
 
1