Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - bayan_karamsar

약 3개 결과들 중 1 - 3
1
글쓴이
올리기

2006년 2월 21일 17:53  

macebra
게시물 갯수: 24
thank you translate my song.... really like it... see you soon
 

2006년 4월 20일 08:38  

patricia campos
게시물 갯수: 5
hi !!!

I NEED TO LEARN YOUR LANGUAGE .. THE TURKISH LANGUAGE .. PLEASE CAN YOU HELP ME!!!

BECAUSE MY FRIEND SEND TO ME EVERYDAY MESSAGES THAT I CANT ANSWER .. BECAUSE MY PROBLEM IS THE LANGUAGE .

IF YOU CAN DO IT ... PLEASE SEND TO ME A MESSAGE OK .. THANKS!!!
 

2006년 10월 12일 18:25  

Chantal
게시물 갯수: 878
Hey,
I wanted to give you my compliments, because your English is really good!
There is one thing that I noticed though. You seem to mix up between your and you're. Your = possession, and you're = you are..
[quote] when your beside me I pray to God not to part me from you [/quote]

it should be you're instead of your in this case!

Thnx for your translations though!
 
1