Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - alexfatt

תוצאות 41 עד 46 מ קרוב ל46
<< הקודם1 2 3
מחבר
הודעה

3 אוקטובר 2012 19:16  

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Oh, I see. I didn't understand what you were asking.
I think that two weeks should be enough. Some lectures are given few times a week, others run every week or even every second week, so it may be different depending on a lecture.
 

13 אוקטובר 2012 19:30  

Vesna J.
מספר הודעות: 50
Ciao Alex, sono Vesna!
Grazie per il tuo messaggio e la informazione. Forse potró tradurre il testo di nuovo piú tardi.
 

15 נובמבר 2012 18:24  

Lev van Pelt
מספר הודעות: 313
Alex;

Here you are another piece of information (this one is an article):

HERE

And here there is a multilingual web-site about "la qüestió catalana" in which I am collaborating lately (there are some articles from the Italian press --which I've translated to Catalan for another site):

HERE

Please, inform yourself as well and as accurately as you can (you are a very fine Catalan speaker, so you are obliged. You have to stand by us and even help us, in spite of "La Liga Norte" !)

My Best Regards as usual!

 

3 ינואר 2013 18:31  

HitmanMike
מספר הודעות: 6
Ciao e buon anno; ho già inviato un messaggio a Francky chiedendogli cos'era che avevo infranto...Comunque ha poca importanza :SONO IO CHE VOGLIO LA TRADUZIONE dal tedesco all'italiano, le note italiane spiegano il contesto ed il motivo per cui sono rimasto nel dubbio, chiedendo eventualmente ciò che avevo compreso bene. Di nuovo, saluti.
P.s. ma a vent'anni conosci davvero tutte quelle lingue Anche parlate non ci credo!
 

6 יולי 2014 20:33  

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
Piacere per me correggerti! ...almeno fino a quando non diventi più bravo di me!!

errata:
"Не мисля че мога да ще наминам в Рим"
corretta:
"Не мисля че ще мога да намина в Рим"

Saluti Amico mio!
 

22 נובמבר 2014 07:39  

pias
מספר הודעות: 8113
Happy Birthday Alex =D
 
<< הקודם1 2 3