Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .


תיבת דואר נכנס - FIGEN KIRCI

תוצאות 61 עד 71 מ קרוב ל71
<< הקודם1 2 3 4
מחבר
הודעה

16 מרץ 2009 14:01  

cagriyuzbasi
מספר הודעות: 12
selam az önceki çevirimde ufak bi hata yaptım ama geri dönüş söz konusu mu acaba?kolay gelsin..
 

28 מרץ 2009 12:30  

lenab
מספר הודעות: 1084
Thanks a lot!
I hope so too.
 

10 אפריל 2009 00:53  

cheesecake
מספר הודעות: 980
Rica ederim Figencim kolay gelsin!
 

13 אפריל 2009 23:53  

fikomix
מספר הודעות: 614
Figen Hanım zamanınız kalırsa burdaki çeviriye bakabilir misiniz...
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_202326.html#here
 

19 אפריל 2009 16:10  

katranjyly
מספר הודעות: 102
Aman aman Figen şu pizdil fiilinden bahsetmeyi bile tavsiye etmiyorum, ağza alınmaz çok ağır küfür bu. Şimdi gençler arasında kullanılır maalesef, biliyorsun burda küfür dilinde konuşan, sokakta yüksek sesle ne yaşlılardan ne de küçüklerden, bayanlardan utanmadan küfürü kullanan gençler çok var, hem erkek hem genç kızlar. Off çok kızdım, dikkat et bu kelimeyi kullanma.
 

27 מאי 2009 17:29  

feridoisto
מספר הודעות: 9
selamlar
Figen hnm iyi ing biliyorsanız size bir metin atacağım
 

27 מאי 2009 17:31  

feridoisto
מספר הודעות: 9
bana acil çeviri lazım
 

6 יוני 2009 04:07  

lunatunes
מספר הודעות: 73
can I please ask you to help me on my latest translation?- As you can probably see this is a very important thing for me to have translated as soon as possible. I am sorry to bother you... I would be very grateful for your help.. thank you very much. Luna
 

28 יוני 2009 00:10  

fikomix
מספר הודעות: 614
Görüşürüz Figen Hanım
Kendinizi özletireceksiniz ama iyi bir tatil hakketmişsiniz
 

11 אוקטובר 2009 16:02  

handyy
מספר הודעות: 2118
Figen, nerdesin yaa?? Ağustos'ta dönücem demiştin, Ekim oldu..

Ben tezi bitirmeden geri gel, şampanya patlatıcaz bak söz verdin!

Çok özledim valla seni, umarım bi an önce dönersin!

 

20 אוקטובר 2011 08:43  

merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba,hoÅŸgeldiniz...
 
<< הקודם1 2 3 4