Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Gelenler - pias

332 sonuçtan 321 - 332 arası sonuçlar
<< Önceki•• 11 12 13 14 15 16 17
Yazar
Mesaj

8 Haziran 2011 20:09  

nightwish94
Mesaj Sayısı: 2
non ho MAI utilizzato questo sito per i compiti..ma solo per tradurre quello che mi dice il mio ragazzo albanese!!!
 

17 Haziran 2011 20:23  

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
 

12 Ekim 2011 08:55  

Sandy007
Mesaj Sayısı: 5
Hi i am sandy this my email skyline.star7@gmail.com
 

2 Kasım 2011 11:02  

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Done! Thanks Pia
 

21 Kasım 2011 19:36  

MÃ¥ddie
Mesaj Sayısı: 1285
Thank you!
 

13 Aralık 2011 20:47  

Wille
Mesaj Sayısı: 159
Jajjemen, gör det! Såg inte att en av the "ringtones" stod i singular angående översättningen! Småsaker händer alla!
 

25 Aralık 2011 12:52  

Abner.Sampson
Mesaj Sayısı: 1
It is not a single word . It is a sentence

Can you translate the sentence in Klingon?
please.......
 

29 Şubat 2012 18:44  

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Äntligen fann du något att korrigera! Jag är så glad
Tack snälla
 

19 Mayıs 2012 16:06  

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi Pia.
It must be telepathy, I've just sent you both a PM on Facebook about the episode. I'm fine, but shocked.
 

16 Ekim 2012 10:56  

Minny
Mesaj Sayısı: 271
Hej Pias,
jeg havde kun skrevet, at jeg ikke kender oversaettelsen af "Bulur". Det var alt.
Hej for nu!
Minny
 

22 Kasım 2014 16:33  

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Tack så mycket, Pia
 

17 Aralık 2015 10:23  

lenehc
Mesaj Sayısı: 138
Ja Pia.

Jeg savner også vores cucumis.


Lad os håbe at vores"revival" vil
komme igen



 
<< Önceki•• 11 12 13 14 15 16 17