Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Boîte de réception - Bamsa

Resultats 41 - 60 sur un total d'environ 62
<< Précédente1 2 3 4 Suivante >>
Auteur
Message

9 Décembre 2010 00:40  

suzi12
Nombre de messages: 1
hi
 

3 Février 2011 01:27  

gamine
Nombre de messages: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Juin 2011 19:43  

g3orge
Nombre de messages: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Juin 2011 20:07  

g3orge
Nombre de messages: 11
wow! thank you very much!
 

18 Juin 2011 20:41  

jairhaas
Nombre de messages: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Juin 2011 06:44  

jairhaas
Nombre de messages: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Juin 2011 19:17  

gamine
Nombre de messages: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Juin 2011 19:36  

gamine
Nombre de messages: 4611
Tusind tak.
 

13 Août 2011 19:20  

raykogueorguiev
Nombre de messages: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Octobre 2011 14:48  

organist
Nombre de messages: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Octobre 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Nombre de messages: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Décembre 2011 14:02  

sonjajukic
Nombre de messages: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Mars 2012 22:03  

chery3434
Nombre de messages: 1
hello
 

19 Mars 2012 16:41  

Larsm
Nombre de messages: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Avril 2012 12:49  

KatiaMagaly
Nombre de messages: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Juillet 2012 00:42  

oktayozturk
Nombre de messages: 1
helllo
 

20 Août 2012 20:02  

Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Mars 2014 22:45  

dansonia47
Nombre de messages: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Mai 2014 00:31  

oneillove
Nombre de messages: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Juin 2014 15:22  

lenehc
Nombre de messages: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Précédente1 2 3 4 Suivante >>