Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .


Bandeja de Entrada - alfredo1990

Resultados 1 - 8 de aproximadamente 8
1
Autor
Mensaje

23 Noviembre 2008 08:29  

mingtr
Cantidad de envíos: 85
'pequenas' δεν σημαίνει μικρές; μήπως ξέρεις την λέξη 'στρουμπουλός'; Συγνώμη αλλά δεν ξέρω ισπανικά,γι αυτό σε ρωτάω...
 

23 Noviembre 2008 17:50  

mingtr
Cantidad de envíos: 85
Εισαι πολυ-πολυ γλυκος!!!!Σε ευχαριστω παρα παρα πολυ..
Στρουμπουλος ειναι ο παχουλος που το σωμα του τεινει προς το σφαιρικο,αλλα με πολυ γλυκο τροπο!
 

23 Noviembre 2008 17:53  

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Alfredo, tienes que esperar 3 días para poder empezar a traducir para otros idiomas. Cuando alguien se registra, durante 72 horas sólo es autorizado a traducir para el idioma que declaró como principal. Son las reglas del sitio.
 

23 Noviembre 2008 17:57  

mingtr
Cantidad de envíos: 85
ακριβως αυτο!! Βεβαια στα ισπανικα δεν ξερω αν ειναι αυτο, γιατι δεν ξερω ισπανικα!Αλλα σου εχω εμπιστοσυνη :P
Ευχαριστω και πάλι!
 

23 Noviembre 2008 19:29  

mingtr
Cantidad de envíos: 85

 

25 Noviembre 2008 14:39  

naramara
Cantidad de envíos: 3
Thanks Alfredo.
 

2 Diciembre 2008 22:45  

Atahualpa
Cantidad de envíos: 1
Multumesc
 

19 Octubre 2009 09:40  

fatosceylin
Cantidad de envíos: 12
merhaba Alfredo;
Ben türkiyeden Fatoş..
bir çok dil bildiğini görünce seni kıskanmadım desem yalan olur..
Türçeyi nerde öğrendin. Ayrıca romence de biliyormuşsun.romenceyi nasıl öğrendin ? romanyada hiç bulundun mu? çok soru sordum biliyorum ama milyonlarca daha sorabilirim ..benim zaman zaman romence çeviriye ihtiyacım oluyor yardımcı olabilir misin??

cevabın için şimdiden çok teşekkürler..
 
1