Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Francuski-Spanski - Évitez nos imitations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuskiSpanskiEngleskiBugarskiJapanskiItalijanskiNemackiPortugalskiPortugalski brazilskiArapskiDanskiRuskiUkrajinskiGrcki

Category Sentence

Title
Évitez nos imitations
Text
Submitted by mnrmnr
Source language: Francuski Translated by 44hazal44

Évitez nos imitations

Title
¡Cuidado con las imitaciones!
Translation
Spanski

Translated by lilian canale
Target language: Spanski

¡Cuidado con las imitaciones!
Validated by lilian canale - 9 December 2008 12:29





Last messages

Author
Message

9 December 2008 17:30

italo07
Number of messages: 1474
Lily, where is "of our products"?

9 December 2008 17:45

lilian canale
Number of messages: 14972
I don't think it's needed, since it is implied that the warning is about our products. That's a commom phrase to warn costumers about the existence of imitations and who usually states that is the manufacturer of the original product. That's like: "Beware of the dog". We don't have to inform whether the dog is a pit bull terrier or a doberman, but it's implied that it must be dangerous.