Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Douglas

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबी

Category Word

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Douglas
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Douglas123द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Douglas
2007年 डिसेम्बर 2日 13:50





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 2日 14:01

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
name

2007年 डिसेम्बर 2日 19:22

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Douglas123,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.