Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



Wikizic - 러시아어

How to translate?

• Click on [다음 번역 보기] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [번역하기] or [수정하기] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [수정하기] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [수정하기] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [제출] just above the text, or on [저장] at the bottom of the page, to save your work.

모든 번역물모두 선택 모두 체크하지 않기
번역되어져야될 본문들모두 선택 모두 체크하지 않기
이전•• 3 4 5 6 7 8 9 10 다음
400

바로가기
본문: Add a resource [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
401

바로가기
본문: link to a website, mp3/video demo, pdf doc, user manual, ... [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
402

바로가기
본문: Reply [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
403

바로가기
본문: Back to forum index [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
404

바로가기
본문: Edit this wiki page [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
405

바로가기
본문: Previous updates [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
406

바로가기
본문: Thanks, your message has just been send. [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
407

바로가기
본문: Browse all artists [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
408

바로가기
본문: Latest reviews about artists [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
409

바로가기
본문: Latest album reviews [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
410

바로가기
본문: Some required fields are missing or invalid [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
411

바로가기
본문: Resource title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
412

바로가기
본문: Resource URL [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
413

바로가기
본문: Description [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
414

바로가기
본문: Your email will not be displayed. [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
415

바로가기
본문: Optional fields [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
416

바로가기
본문: this software is a freeware [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
417

바로가기
본문: Album title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
418

바로가기
본문: Song title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
419

바로가기
본문: Lyrics [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
420

바로가기
본문: Submit song and lyrics [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
421

바로가기
본문: Link a resource [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
422

바로가기
본문: Add an album to this artist [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
423

바로가기
본문: Message content [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
424

바로가기
본문: Topic title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
425

바로가기
본문: Reply to topic [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
426

바로가기
본문: Add a new topic about [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
427

바로가기
본문: No decimals [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
428

바로가기
본문: Check this box if you bought it used [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
429

바로가기
본문: Music Hardware and Instruments [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
430

바로가기
본문: Wiki edit [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
431

바로가기
본문: Chapter [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
432

바로가기
본문: Add a new reference [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
433

바로가기
본문: Add a new reference in Wikizic database [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
434

바로가기
본문: Select a brand [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
435

바로가기
본문: or create a new brand [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
436

바로가기
본문: no brand [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
437

바로가기
본문: optional [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
438

바로가기
본문: Main features [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
439

바로가기
본문: Shop name [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
440

바로가기
본문: Title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
441

바로가기
본문: Wiki article title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
442

바로가기
본문: Product name [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
443

바로가기
본문: Artist name [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
444

바로가기
본문: Particular case [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
445

바로가기
본문: Last videos [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
446

바로가기
본문: Link a video [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
447

바로가기
본문: Video title [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
448

바로가기
본문: Youtube ID [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
449

바로가기
본문: Add a video [모든 언어]

댓글들:

[번역하기]
[수정하기]
이전•• 3 4 5 6 7 8 9 10 다음