Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Moon Monkey Labs - splitCosts - Kifaransa

How to translate?

• Click on [Tazama tafsiri inayofuata] to search all the pages for the next translation to do.
• Click on [Tafsiri] or [Hariri] just below the text to be translated or updated. Or check-in all the texts you want to edit/translate and click on [Hariri] at the bottom of the page (you can use shortcut button to scroll down the page faster to the [Hariri] button).

• After you start editing, you have 20 minutes left to translate the texts you selected.
• Once you've finished, don't forget to click on [Peana] just above the text, or on [Hifadhi] at the bottom of the page, to save your work.

Tafsiri zoteChagua zote Sitaki kuchagua yoyote
Nakala za kutafsiriwaChagua zote Sitaki kuchagua yoyote
1 2 Inayofuata
0

Njia ya mkato
Nakala: "Take Picture of Receipt" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na ip 86.73.132.218 Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
1

Njia ya mkato
Nakala: "Comment" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
2

Njia ya mkato
Nakala: "Add a comment" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
3

Njia ya mkato
Nakala: "Date" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
4

Njia ya mkato
Nakala: "Add name" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
5

Njia ya mkato
Nakala: "New Bill" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
6

Njia ya mkato
Nakala: "Payee" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
7

Njia ya mkato
Nakala:
"You have to add people to the event before you can create bills!"
[Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
8

Njia ya mkato
Nakala: "People Splitting Bill" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
9

Njia ya mkato
Nakala: "Bill Details" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
10

Njia ya mkato
Nakala: "Retake Picture of Receipt" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
11

Njia ya mkato
Nakala: "Use coefficients?" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
12

Njia ya mkato
Nakala: "Split equally?" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
13

Njia ya mkato
Nakala: "0.00" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
14

Njia ya mkato
Nakala: "Add New Person" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
15

Njia ya mkato
Nakala: "Default Coefficient" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
16

Njia ya mkato
Nakala: "1.0" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
17

Njia ya mkato
Nakala: "Event Name" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
18

Njia ya mkato
Nakala: "Add Event Name" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
19

Njia ya mkato
Nakala: "People" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
20

Njia ya mkato
Nakala: "Your feedback:" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
21

Njia ya mkato
Nakala: "Send splitCosts to a Friend" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
22

Njia ya mkato
Nakala: "Your friend wants you to try splitCosts! You can download it for your BlackBerry here: http://www.mobihand.com/product.asp?id=48340" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
23

Njia ya mkato
Nakala: "Try splitCosts today!" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
24

Njia ya mkato
Nakala: "About splitCosts" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
25

Njia ya mkato
Nakala: "Back" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
26

Njia ya mkato
Nakala: "Cancel" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
27

Njia ya mkato
Nakala: "Currency" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
28

Njia ya mkato
Nakala: "Delete" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
29

Njia ya mkato
Nakala: "Done" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
30

Njia ya mkato
Nakala: "Edit" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
31

Njia ya mkato
Nakala: "FAQ" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
32

Njia ya mkato
Nakala: "Feedback" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
33

Njia ya mkato
Nakala: "Help" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
34

Njia ya mkato
Nakala: "Name" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
35

Njia ya mkato
Nakala: "New" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
36

Njia ya mkato
Nakala: "Options" [Lugha zote]

Maelezo:

Ilitafsiriwa na jp Chagua zote Sitaki kuchagua yoyote
[Hariri]
37

Njia ya mkato
Nakala: "Payments" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
38

Njia ya mkato
Nakala: "Save" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
39

Njia ya mkato
Nakala: "Send us Feedback" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
40

Njia ya mkato
Nakala: "Settle" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
41

Njia ya mkato
Nakala: "Show" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
42

Njia ya mkato
Nakala: "Total Amount" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
43

Njia ya mkato
Nakala: "Check for Update" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
44

Njia ya mkato
Nakala: "You are within an event. You can create new and edit existing bills as well as settle an event. Settling an event provides a summary about how much each person owes to one another." [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
45

Njia ya mkato
Nakala: "Welcome to splitCosts! Behind this dialog you see the event list. You can create new events, edit existing events and by selecting an event can see all the bills that belong to it." [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
46

Njia ya mkato
Nakala: "No" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
47

Njia ya mkato
Nakala: "Yes" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
48

Njia ya mkato
Nakala: "Add Email" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
49

Njia ya mkato
Nakala: "Add New Person" [Lugha zote]

Maelezo:

[Tafsiri]
[Hariri]
1 2 Inayofuata