Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Leterkesto - turkishmiss

Rezultoj 81 - 100 de proksimume 223
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Malantaŭa >>
Aŭtoro
Afiŝo

1 Marto 2008 23:26  

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 Marto 2008 12:26  

mustsah
Nombro da afiŝoj: 19
selam nasılsın
 

24 Marto 2008 12:17  

mustsah
Nombro da afiŝoj: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 Aprilo 2008 17:20  

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Medal
 

9 Aprilo 2008 01:50  

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 Aprilo 2008 00:33  

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 Aprilo 2008 03:32  

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 Aprilo 2008 11:55  

Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 Aprilo 2008 06:26  

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Hi, Miss.
 

18 Aprilo 2008 10:14  

boxer20
Nombro da afiŝoj: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 Aprilo 2008 17:46  

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 Aprilo 2008 19:26  

painter
Nombro da afiŝoj: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 Aprilo 2008 17:34  

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 Majo 2008 01:38  

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
OK, now it is correct.
 

3 Majo 2008 21:12  

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 Majo 2008 22:18  

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 Majo 2008 08:36  

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 Majo 2008 10:22  

acuario
Nombro da afiŝoj: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 Majo 2008 22:51  

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 Majo 2008 19:37  

amelie59
Nombro da afiŝoj: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< Antaŭa1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Malantaŭa >>