| |
| 4 Липня 2008 12:42 |
| |
| 4 Липня 2008 17:25 |
| dat is aardig dankjewelll  thank you verry much  |
| 10 Липня 2008 09:21 |
 elifyoКількість повідомлень: 20 | Merhaba,
Ben sitenize dün üye oldum. Mail adresime 3 adet çeviri talebi gelmiş.Çevirmek istedim ancak çevir tuşuna bastığımda karşıma "Üzgünüz, bu çeviri sadece bir Uzman tarafından yapılabilir" yazısı çıkıyor. Neden bu mesajın çıktığı ve nasıl çeviri yapabileceğim konuusnda bana yardımcı olur musunuz? Teşekkür ederim.
|
| 18 Липня 2008 03:01 |
| Çünkü ben de oraya yakın bir yerde yaşadım - aynı dönemde olsaydı garip olurdu, ama ben ise 1994'ten (Türkiye'den sonra) 1996'ya kadar oradaydım. |
| 21 Липня 2008 19:27 |
| Thanks for the reminder - I didn't know the translation had been validated (I didn't receive a notice - don't we get those anymore?). |
| 24 Липня 2008 11:08 |
 MideiaКількість повідомлень: 933 | Hi! I'm trying to cc you,but I can't...Can you give me a bridgre for evaluation? |
| 24 Липня 2008 11:09 |
 MideiaКількість повідомлень: 933 | |
| 31 Липня 2008 18:14 |
| |
| 31 Липня 2008 18:13 |
| Preciso muito de um usuario que leia e escreva em turco e saiba traduzir para portugûes do brasil. |
| 11 Серпня 2008 16:25 |
| Merhaba Serba, bir şey sormak istiyorum. Ben bir çeviri talebinde bulundum ve yüksek kalite istedim. Sonra vazgeçtim, herkes çeviriyi yapabilsin diye. Bunu nasıl değiştirebilirim? |
| 17 Серпня 2008 00:44 |
| Ola, tudo bem?? eu sou brasileira, gostaria muito de mandar um texto para ser traduzido , portugues para turco... poderia fazer?? obrigada
gisele |
| 20 Серпня 2008 01:04 |
| |
| | 20 Серпня 2008 20:34 |
 RiseКількість повідомлень: 62 | Selam serba
Benim birkaç tane çevirim var İngilizce'den Türkçe'ye fakat çok uzun zamandır bekliyorlar. Hatta biri üye olduğumdan beri  Bu kadar geçmeseydi aradan ses etmeyecektim yoğunluk filan vardır diye düşündüm. Ya da belki kategorileri bölüşmüşsünüzdür aranızda. Çünkü genelde belli uzmanların belli kategorilerdeki çevirileri değerlendirdiği dikkatimi çekti. Belki yanılmışımdır tabii doğru mu?
Neyse, eğer mümkünse şu çevirilere bi göz atarsan çok memnun olurum
Birincisi ikincisi üçüncüsü
|