Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - turkishmiss

223 درحدود 100 - 81 نتایج
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••بعدی >>
نویسنده
پیام

1 مارس 2008 23:26  

kfeto
تعداد پیامها: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 مارس 2008 12:26  

mustsah
تعداد پیامها: 19
selam nasılsın
 

24 مارس 2008 12:17  

mustsah
تعداد پیامها: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 آوریل 2008 17:20  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Medal
 

9 آوریل 2008 01:50  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 آوریل 2008 00:33  

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 آوریل 2008 03:32  

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 آوریل 2008 11:55  

Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 آوریل 2008 06:26  

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi, Miss.
 

18 آوریل 2008 10:14  

boxer20
تعداد پیامها: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 آوریل 2008 17:46  

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 آوریل 2008 19:26  

painter
تعداد پیامها: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 آوریل 2008 17:34  

Botica
تعداد پیامها: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 می 2008 01:38  

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
OK, now it is correct.
 

3 می 2008 21:12  

cesur_civciv
تعداد پیامها: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 می 2008 22:18  

cesur_civciv
تعداد پیامها: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 می 2008 08:36  

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 می 2008 10:22  

acuario
تعداد پیامها: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 می 2008 22:51  

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 می 2008 19:37  

amelie59
تعداد پیامها: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< قبلی1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••بعدی >>