Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - NADJET20

नतिजा 1 - 10 (जम्मा लगभग 10)
1
लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 8日 10:30  

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
hi, can you please take a look at this translation and tell me why you think its wrong? i appreciate your help
here
 

2008年 फेब्रुअरी 24日 17:59  

talebe
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 69
السلام عليكم
هل يمكن أن تقولي بأن هذه الترجمة لماذا مردودة وكيف يجب علينا أن نكتب لأنني لا أعرف كيف أقولها بالضبط.شكرا


http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_113057.html
 

2008年 अप्रिल 7日 01:01  

hicham_ouahab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
what does mean evrything in my nothing ik is complicated miss
 

2008年 अप्रिल 27日 06:31  

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
hi, there are some french-arabic translations that need to be evaluated, can u take care of them please?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/browse-translations_w_0_tbe_%7C%7C%7C%7C0%7C20%7C%7C%7C%7C.html
here
 

2008年 जुलाई 23日 07:39  

Botica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 643
Hi Nadjet, happy to see you again on cucumis!
 

2008年 अगस्त 13日 11:44  

marhaban
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
hello نجاة
What can we say when the meaning of the text is understood…?
You love your husband's body - أنت تحبّين جسم زوجك
You prefer the body of your husband - أنت تفضّلين جسم زوجك
 

2008年 सेप्टेम्बर 7日 13:13  

Abderasmus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 81
Bonjour Nadjet20!
Je suis vraiment mal parti ! Il m'a fallu deux
mois pour me rendre compte qu'enfin un parfait
trilingue ( et aussi jeune!) est abonné à CUCUMIS)!
C'est vrai,que je n'ai plus l'age des cours de
récréation et que je préfère plutot les courts de
tennis , mais mes deux filles qui ont à peu prés
votre age m'ont détourné de ma paisible retraite!
(je suis Prof de Français en retraite)et me voilà
embarqué (à la cinquantaine) dans une aventure
"linguistique".Hé Oui! Préparer le F.C.E (First
certicate of English ou le Toefl,n'est pas une
sinécure à mon age!
Mais peut on refuser: la Culture et l'intelligence à nos filles? Aides et encouragements sont essentiels pour vous et pour
elles!

Merci!
 

2010年 अक्टोबर 29日 20:44  

Nágela Monteiro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Of course, send me please!Will be a pleasure for me help you!
 

2012年 डिसेम्बर 5日 14:24  

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hello NADJET20,

Welcome back to our team of experts! We really appreciate your help.
 

2013年 मार्च 7日 11:14  

jp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 385
Hi, sorry for the delay in my responase but I see Francky made you an expert again. Thanks for being active again.
 
1