Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



261Fordítás - Olasz-Török - Se chiudo gli occhi

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolGörögBulgárTörökRománHollandSpanyolArabLengyelAlbánBrazíliai portugálSzerbFranciaOroszLitvánPortugálNémetDánHorvátMakedón

Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Se chiudo gli occhi
Szöveg
Ajànlo mamaliesje
Nyelvröl forditàs: Olasz

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Magyaràzat a forditàshoz
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Cim
Gözlerimi kapatsam
Fordítás
Török

Forditva meteoripek àltal
Forditando nyelve: Török

Gözlerimi kapatsam...Işığını görürüm, sesini duysam...Ruhunu dinlerim,sana dokunabilseydim...Sıcaklığını hissederdim,eğer bana daha yakın olsaydın...Teninin kokusu beni sarardı.
Validated by serba - 7 Június 2007 16:49