Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Prancūzų - ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×...
Tekstas
Pateikta
elite
Originalo kalba: Ivrito
ידידי היקר, שמחת ×ותי מ×וד, ברכות ו××™×—×•×œ×™× ×œ×‘×‘×™×™×, ×”×¦× ×™×¢×•×ª והפשטות ×”× ×”×ž×§×•×¨ לעוצמה ×”×דירה שבך. העלה והצלח ויהי ×”×©× ×¢×™×ž×š. ב×הבה רבה דן
Pastabos apie vertimą
הרבה תודה
Pavadinimas
félicitations et voeux de tout coeur
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
stephaco
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Cher ami, tu m'as fait un grand plaisir, je te transmets de tout mon coeur mes félicitations et mes meilleurs voeux . Ton humilité et ta simplicité sont la source de l'énorme force qui est en toi. Progresse et réussis, que D... soit avec toi.
Avec beaucoup d'amour, Dan
Validated by
Francky5591
- 17 gegužė 2007 09:50