Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Anglų - никто не знает то
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
никто не знает то
Tekstas
Pateikta
barrets
Originalo kalba: Rusų
никто не знает то, что может принеÑти будущее, но Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что мое мнение могло мечтать
Pastabos apie vertimą
Sentimento
Pavadinimas
Nobody knows...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Tabata
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Nobody knows what the future can bring to us, but I know that my opinion can dream.
Pastabos apie vertimą
Haviam 2 textos a serem traduzidos, não sei se eram o mesmo texto traduzido em outra lingua, porém eu traduzi o texto que estava em português (Br).
Validated by
Chantal
- 15 lapkritis 2006 18:39