Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - I must go sleep
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
I must go sleep
Tekstas
Pateikta
TiagoET
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Mx
I must go sleep. I'm too tired to write in your language. I can't write now. Thanks for regards. Vice versa. Bye. Kiss for you
Pavadinimas
Eu preciso ir dormir
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Maa=)
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Eu preciso ir dormir. Estou muito cansado para escrever no seu idioma. Eu não consigo escrever agora. Obrigado pela atenção. Vice versa. Tchau. Beijo para você
Pastabos apie vertimą
Traduzido do inglês para o português brasileiro.
Validated by
milenabg
- 28 lapkritis 2006 22:25