Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



22Originalus tekstas - Prancūzų - Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
Tekstas vertimui
Pateikta charmasson
Originalo kalba: Prancūzų

Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
Pastabos apie vertimą
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November
Patvirtino Francky5591 - 3 lapkritis 2011 11:02