Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Turkų - olá estou com muitas saudades

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųIspanųTurkų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
olá estou com muitas saudades
Tekstas
Pateikta paty62
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

olá estou com muitas saudades

Pavadinimas
seni çok özledim
Vertimas
Turkų

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Merhaba, seni çok özledim
Validated by Sunnybebek - 12 rugpjūtis 2010 10:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugpjūtis 2010 20:17

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

11 rugpjūtis 2010 20:27

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
If I weren't sure the translation was the one I gave above I wouldn't have translated it, but I've seen "seni özledim" so often here that I finally assimilated it.


11 rugpjūtis 2010 20:27

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yes, I know you are sure the translation is correct. What I wondered was if we hadn't translated that text enough times to apply rule #2.

11 rugpjūtis 2010 20:29

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396