Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - phrase

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Pavadinimas
phrase
Tekstas
Pateikta magnolia35
Originalo kalba: Turkų

Lanet olsun ! Aşka inanmayın arkadaşlar, bütün kızların canı cehenneme !

Pavadinimas
Lanet olsun !
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Malédiction! ! Ne croyez pas en l'amour, les amis, que le diable emporte toutes les filles !
Validated by Francky5591 - 21 spalis 2009 18:59





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 spalis 2009 16:20

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Salut Hazal!

"Que désigne "ce" dans "que "ce" soit maudit"? on ne dit pas cela, en français on dirait plutôt "qu'il soit maudit", encore faudrait-il savoir de quoi l'on parle.
D'après la terminaison en "sun", j'aurais plutôt cru que c'était "sois maudit", ou "soyez maudit", qu'en est-il exactement?



CC: turkishmiss

21 spalis 2009 16:50

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Salut Francky,

En fait, il n'y a pas de complément dans 'lanet olsun'. J'ai ajouté 'ce' pour obtenir quelque chose qui sonne plus ou moins correct en français. Littéralement, ça donnerait 'que ce soit maudit' ou 'que la malédiction arrive' mais c'est une exclamation.

Dans 'lanet olsun', le verbe est 'olsun', certes, mais il n'est pas conjugué au présent de l'indicatif mais à l'impératif. Donc ce n'est pas la deuxième personne du singulier.

Il y a d'autres façons (pas très polies) de traduire cette expression mais j'ai préféré garder la traduction littérale pour rester polie.
Pour améliorer le sens, je propose ''nom d'un chien'', on pourrait toujours noter la traduction littérale dans le champ des remarques. Qu'en penses-tu ?

21 spalis 2009 18:19

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
on peut peut être dire tout simplement.
"maudit soit-il" ou "malediction"

21 spalis 2009 18:40

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Ok, merci Hazal, et merci Miss, car je crois que ta suggestion est la meilleure (car la plus simple)!
Je rectifie avec "malédiction!" et je valide!


21 spalis 2009 21:47

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merci à vous deux.