Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Danų - endnu en change...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
endnu en change...
Tekstas vertimui
Pateikta Malited
Originalo kalba: Danų

jeg er utrolig glad for at livet har givet os en change til. Hver gang jeg ser i dine øjne forelsker jeg mig mere og mere, og jeg er nu mere forelsket i dig end nogenside før. Er sikker på at alt det der har været kun gør os stærkere i sidste ende!

kys og kærlige tanker fra din mathilde

jeg savner dig
3 liepa 2009 00:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 rugsėjis 2009 21:44

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Dear Anita, can I ask you another bridge? I know this text is quite long... do what you can!


CC: Anita_Luciano

24 rugsėjis 2009 23:08

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Title: "One more chance"

text: "I am so incredibly happy that life has given us one more chance. Every time I look into your eyes I fall even more in love and I am now more in love with you than ever before. I am sure that everything that has been/happened only will make us stronger in the end!

kisses and warm thoughts from your M

I miss you."