Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - la firma di garanzia del negozio è fatta

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųAlbanų

Kategorija Verslas / Darbas

Pavadinimas
la firma di garanzia del negozio è fatta
Tekstas
Pateikta muratti2
Originalo kalba: Italų

la firma di garanzia del negozio è fatta
Pastabos apie vertimą
firma di garanzia

Pavadinimas
The guarantee for the transaction is signed.
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The guarantee for the transaction is signed.
Validated by lilian canale - 27 gegužė 2009 12:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 gegužė 2009 12:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

25 gegužė 2009 13:32

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Yes, I think it could work.

26 gegužė 2009 00:40

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Miss?

26 gegužė 2009 10:02

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

26 gegužė 2009 12:52

jedi2000
Žinučių kiekis: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"