Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Rusų - Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųVokiečiųRusų

Kategorija Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Mi sueño es estar a tu lado. eres lo mejor de mi...
Tekstas
Pateikta luckyare
Originalo kalba: Ispanų

Mi sueño es estar a tu lado. quiero un beso de tus labios, por cada respiracion. te quiero mucho. eres todo para mi. gracias por todo.

Pavadinimas
Мечта..
Vertimas
Rusų

Išvertė Sunnybebek
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Я мечтаю о том, чтобы быть рядом с тобой. Мне хочется целовать твои губы с каждым вдохом. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.
Pastabos apie vertimą
Mi sueño es estar a tu lado - я мечтаю о том, чтобы ты был рядом.
Validated by ramarren - 2 birželis 2009 08:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 gegužė 2009 00:19

nevena-77
Žinučių kiekis: 121
Mein Vorschlag:
Моя мечта быть рядом с тобой. Мне так хочется, чтобы ты мне поцеловала своим губыми, за кажды вдох. Я тебя очень люблю. Ты для меня всё. Спасибо за всё.

31 gegužė 2009 22:10

taniamst
Žinučių kiekis: 20
Ich möchte gerne einen Kuss von deinen Lippen, für jeden Atemzug.= Мне хотелось бы один поцелуй твоих губ, на каждый вздох.