Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Do you need any work in the Golfe de St Tropez...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzų

Kategorija Laikraštis - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Do you need any work in the Golfe de St Tropez...
Tekstas
Pateikta ssang
Originalo kalba: Anglų

Do you need any work in the Golfe de St Tropez area done? I am a Maçon General, and am taking order for the next two months, I am a registered business in France handling terrasing, tiling and general building

Pavadinimas
Avez-vous besoin de faire réaliser un travail dans la région du Golf de St Tropez ?
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Burduf
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Avez-vous besoin de faire réaliser un travail dans la région du Golf de St Tropez ?
Je suis Maître d'Oeuvre en maçonnerie, et je prends les commandes pour les deux mois à venir. Mon entreprise est enregistrée en France pour la réalisation de terrassements, carrelages et bâtiments en général
Validated by Francky5591 - 21 kovas 2009 22:50