Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - I am the best and fuck the rest

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVokiečiųPortugalų (Brazilija)ArabųPersų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I am the best and fuck the rest
Tekstas vertimui
Pateikta ANALIEIDE
Originalo kalba: Anglų

I am the best and fuck the rest
12 vasaris 2009 18:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2009 20:21

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
it is a bad text, not to translate.

12 vasaris 2009 23:58

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Well, merdogan, don't take it bad, but you know this word is so commonly used, and its meaning here has got nothing to do with porn, it's just expressing here one's individualism, as suggested by our modern way of life ("I (individual) in first and the others after me".

And as it was already translated into German and Brasilian-Portuguese, we'll let this one go.

Thanks for your vigilence.