Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Turkų - Hvorfor lurer du pÃ¥ om jeg kjenner han

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han
Tekstas
Pateikta Idamillo
Originalo kalba: Norvegų

Hvorfor lurer du på om jeg kjenner han

Pavadinimas
Neden bakiyorsun, onu taniyormuyum diye?
Vertimas
Turkų

Išvertė SeroQ
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Neden bakıyorsun, onu tanıyormuyum diye mi?
Validated by FIGEN KIRCI - 1 kovas 2009 16:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

24 vasaris 2009 21:57

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Merhaba SeroQ,
'..onu taniyormuyum diye MI' olmali
cunku soru aslinda 'onu taniyormuyum diye (anlamak icin) MI bakiyorsun?' seklindedir.

24 vasaris 2009 22:08

SeroQ
Žinučių kiekis: 4
Merhaba Figen
Hmm sorun kafami karistirdi acikcasi anlamadim, kusura bakma))

SeroQ

24 vasaris 2009 22:22

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
pardon, dogru ifade edemedim, oyleyse!
demek istedigim, cumlenin sonuna 'MI' eklemelisin, yani '...taniyormuyum diye MI?', aksi halde dusuk cumle olusuyor. hepsi bu!