Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - ""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce ...
Tekstas
Pateikta alais
Originalo kalba: Turkų

""nasılsın? çok güzelsin 3 ay önce parisdeydim biliyormusun keşke o zaman konuşsaydık ya""
Pastabos apie vertimą
Merci de me traduire se texte en francais de france . Se texte a été écrit par quelqu un que j'ai rencontré sur internet et avec qui je veus faire connaissance .

Pavadinimas
comment vas-tu
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

''Comment vas-tu? Tu es trop belle. Tu sais, il y a 3 mois, j'étais à Paris. Si seulement nous avions pu parler là...''
Pastabos apie vertimą
belle/beau
Validated by turkishmiss - 19 gruodis 2008 17:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 gruodis 2008 17:44

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Hazal,
avec si seulement il faut utiliser "avions" à la place de "aurions"

19 gruodis 2008 17:46

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Merci turkishmiss, je les confonds toujours ces deux-lÃ