Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Bulgarų - Accomplishment I confirm my eligibility with...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųBulgarų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Accomplishment I confirm my eligibility with...
Tekstas
Pateikta dorcheto
Originalo kalba: Anglų

Accomplishment
I confirm my eligibility with total regard to sweepstake entry procedures necessary
to establish my win opportunity towards total active amount $ 6,988,575.00.
YOU HAVE BEEN IDENTIFIED IN OUR RECORDS FOR TRANSFER OF CASH DISTRIBUTIONS AND FINANCIAL OPPORTUNITIES
Our records further indicate your approval to receive at a proscribed introductory fee, the documentation of cash distributions in the aggregate amount so entered above.

Pavadinimas
Реализиране. Потвърждавам моето приемане
Vertimas
Bulgarų

Išvertė Tousled Crow
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Реализиране
Потвърждавам моето приемане на всичко отнасящо се към встъпителните процедури на лотарийно залагане необходимо за да създаде възможността аз да спечеля общата сума от $ 6,988,575.00.
ВИЕ БЯХТЕ ИДЕНТИФИЦИРАН В НАШИТЕ РЕГИСТРИ (АРХИВИ) ЗА ТРАНСФЕР НА ПАРИЧНИ РАЗПРЕДЕЛЕНИЯ И ФИНАНСОВИ ВЪЗМОЖНОСТИ .
Нашите регистри освен това посочват вашето съгласие да поемете при отхвърляне(забрана) начална вноска( такса), документацията на паричните разпределения на общата сума която е въведена по-горе.
Pastabos apie vertimą
1.встъпителните процедури - процедурите за влизане
2.създаде- установи,докаже,
3."sweepstake" -Би могло да се отнася и до тотализатор, но впредвид текста съм го превела като "лотарийно залагане"
4.Реализиране- осъществяване
Validated by ViaLuminosa - 6 birželis 2008 18:59