Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Homem que faz a vontade de Deus.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ArabųLotynųGraikų

Pavadinimas
Homem que faz a vontade de Deus.
Tekstas
Pateikta Andréia Brandão
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Homem que faz a vontade de Deus.
Pastabos apie vertimą
Gostaria de saber como falar e escrever o texto que digitei em português Brasil em Hebraico, Árabe, Grego e Latin. Por exemplo o nome Israel quer dizer em Português Brasil - Homem que lutou com Deus. Gostaria da tradução desse nome no masculino. Quero a tradução desse texto que digitei nessas línguas porque darei o nome a um homem. Obrigado.

Pavadinimas
Άνθρωπος ο οποίος
Vertimas
Graikų

Išvertė charisgre
Kalba, į kurią verčiama: Graikų

Άνθρωπος ο οποίος κάνει τη θέληση του θεού
Validated by irini - 26 sausis 2008 18:55