Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 51381 - 51400 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••••• 70 ••••• 2070 •••• 2470 ••• 2550 •• 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 •• 2590 ••• 2670 •••• 3070 ••••• 5070 ••••••Sekantis >>
54
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Prancūzų a tout prendre, je ne sais pas que parle. je sui...
A tout prendre, je ne sais pas que parle. je sui a chat. a belle chat.
in correct French it reads : "à tout prendre, je ne sais pas que je parle, je suis un chat, un beau chat" -or its feminine : "je suis une chatte, une belle chatte"...

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Resumindo, não sei o que estou falando
286
Originalo kalba
Norvegų **************************************** ...
****************************************

Rekruttering
Ã…pent/Begrenset/Stengt


Søknaden må være utfyllende og inneholde minimum:
- Alder
- Aktivitetsnivå (hvor ofte du logger inn og spiller)
- Tidligere stammer
- Tidligere konfliter/kriger du har deltatt i
- Hensikten din med spillet
- Din lojalitet til stammen og dens ledelse

Pabaigti vertimai
Švedų Rekrytering
51
Originalo kalba
Bulgarų Най-добрият коз
Най-добрият коз на дявола бе да убеди хората,че не съществува.

Pabaigti vertimai
Italų L'asso migliore
14
Originalo kalba
Arabų مورينو قرص فارس
مورينو قرص فارس
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Pabaigti vertimai
Italų Moreno disco Tariffe
100
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų пожелание
Честит рожден ден!
Букет от нежни пожелания
даряваме ти с две ръце
и радост, щастие, любов
желаем ти от все сърце.

Pabaigti vertimai
Italų augurio
392
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Mai dimenticata
Oi tudo bem?
Olha:me desculpe por insistir. Não sei se você recebeu meu e-mail
Já te conheço há algum tempo, e nesse tempo tenho admirado muito seu jeito de ser, nunca me manisfetei porque fico com um pouco de receio, estou te mandando uma foto minha, espero que goste!
E por favor mantenha descrição, e saiba que te acho especial desde o primeiro dia em que te vi!
Mesmoque vc não goste de mim, fique sabendo que eu sempre vou gostar de você afinal não tenho culpa de me sentir assim!
Persona lontana, persa di vista, legame affettivo
--------------------------------------------------
"Oi tudo bem?...de me sentir assim!" is actually a text the link of which is not to be used, as it is a virus, according to this site :

http://under-linux.org/forums/seguranca/82361-links-malditos-perigosos-2.html

It is up to you and out of our reponsability if you ever answer such a message, or open it. We just are a community of translators and translate texts from and into many languages.

Pabaigti vertimai
Italų Mai dimenticata
44
Originalo kalba
Anglų Shame there isn't more as I really likr your...
Shame there isn't more as I really likre your style!
è riferita al mio modo di suonare la chitarra..

Pabaigti vertimai
Italų Peccato non c'è più
75
60Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.60
Portugalų (Brazilija) O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um...
O que dizer de você? Simplesmente você oculpa um grande espaço no meu coração. Te adoro muito.

Pabaigti vertimai
Anglų What can I say about you?
Ispanų ¿Qué puedo decir sobre ti?
Prancūzų Qu'est ce que je peux dire de toi?
Italų Cosa dire di te?
Turkų Senin hakkında ne demek ? Sadece iÅŸgal edersin...
381
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Ukrainiečių звичаї - це не відокремлене явище в житті народу...
Звичаї - це не відокремлене явище в житті народу, це - втілені в рухи і дію світовідчуття , світосприймання та взаємини між окремими людьми . А ці взаємини і світовідчуття безпосередньо впливають на духовну культуру даного народу , що в свою чергу впливає на процес постання народної творчості. Саме тому народна творчість нерозривно зв`язана з звичаями народу - це ті прикмети по яких розпізнається народ не тільки в сучасному , а і в його історичному минулому.

Pabaigti vertimai
Rusų Обряд – это обособленное явление в жизни народа
Ispanų En general éste no es un fenómeno aislado en la vida del pueblo...
84
10Originalo kalba10
Anglų The Nameless
I never wanted anybody more than I wanted you. I know, the only thing I ever really loved was hate.

Pabaigti vertimai
Rusų Анонимный
Serbų Bezimeni
Prancūzų Je n'ai jamais désiré...
50
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų gözlerimi sonsuzkapatacak güne kadar seni...
gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim

Pabaigti vertimai
Portugalų (Brazilija) Até o dia em que fecharei os meus olhos para sempre...
28
Originalo kalba
Vokiečių du bist die eizigen in meine leben...
du bist die eizigen in meine leben ♥
lo antes posible por favor!

Gracias

Pabaigti vertimai
Ispanų tú eres la única en mi vida ♥
75
Originalo kalba
Prancūzų Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Pabaigti vertimai
Katalonų I Déu creà Ashley
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) Feliz Aniversário ! Amamos voce !
Feliz Aniversário !

Amamos voce !

Pabaigti vertimai
Katalonų Feliç Aniversari ! T'estimem !
155
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų In this direction finality is not sought, for it...
In this direction finality is not sought, for it is apparently unattainable. All that we can say is, in the words of a leading analyst, "sufficient unto the day is the rigor thereof."
E.T.Bell wrote that. I read this cite as is, without surrounding context from the same author.
I'm most interested in the part between quotes, because I think I understand the rest.

Pabaigti vertimai
Ispanų En este sentido, no se busca el objetivo
Esperanto En ĉi tiu direkto, celo ne estas serĉita
Katalonų En aquest sentit, no es cerca l'objectiu
<< Ankstesnis•••••• 70 ••••• 2070 •••• 2470 ••• 2550 •• 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 •• 2590 ••• 2670 •••• 3070 ••••• 5070 ••••••Sekantis >>