Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 4141 - 4160 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Sekantis >>
80
Originalo kalba
Ispanų Poderoso
Por el poder que tienes, cumple mi necesidad. Ciertamente Tú eres, sobre todas las cosas, poderoso.

Pabaigti vertimai
Anglų Powerful
Portugalų (Brazilija) Pelo poder que tens, realiza minha ...
Kroatų Moćju koju imaÅ¡...
Bosnių Moćju koju imaÅ¡...
25
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Serbų Izgleda kao da ti treba pomoc
Izgleda kao da ti treba pomoc

Pabaigti vertimai
Portugalų Significado
219
Originalo kalba
Turkų Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je pense au processus du mariage...
Anglų After marriage
33
Originalo kalba
Bosnių A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
A znači ipak je bio prevoz sa aerodroma?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"A znaci ipak je bio prevoz sa Ajradroma"

Pabaigti vertimai
Anglų So it was the ride from the airport after all.
Norvegų SÃ¥ det ble en tur fra flyplassen tross alt?
243
Originalo kalba
Prancūzų Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Pabaigti vertimai
Anglų So, are international organizations powerless?
Italų Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Graikų Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Ispanų ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Vokiečių Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugalų (Brazilija) Então as organizações internacionais são impotentes?
Švedų Är internationella organisationer maktlösa?
Olandų Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danų SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Rumunų OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Bulgarų Безсилни ли са международните организации?
Persų بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusų Международные организации бессильны?
Supaprastinta kinų 国际组织是无能的吗?
Norvegų Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkų Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
221
22Originalo kalba22
Prancūzų Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Pabaigti vertimai
Anglų Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugalų (Brazilija) Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Ispanų Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italų Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Graikų Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Vokiečių Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Švedų Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Olandų Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danų majs
Turkų Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
15
Originalo kalba
Švedų Hej. Vad heter du?
Hej. Vad heter du?

Pabaigti vertimai
Italų Ciao
Ispanų iHola!
17
Originalo kalba
Švedų Nu händer det grejer!
Nu händer det grejer!
Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.

Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias

"Other language" requested: SOMALI.

Pabaigti vertimai
Ispanų ¡Las cosas están pasando ahora!
319
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Pabaigti vertimai
Prancūzų Je ne suis pas d'accord avec la ...
Anglų I disagree with the naming of the ...
Lotynų Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgarų Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
369
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų oguzhan
Kardeş demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeş gibi olamaz. Kardeşin aşkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeş yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeş teselli eder. Kardeş sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeşlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eğer, geri dön "ilk adım benim".
francais de france

Pabaigti vertimai
Prancūzų Le frère signifie la vie..
98
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά. Είχα καιρό να...
Π. ως πέρασες χτες; εγώ πολύ καλά.
Είχα καιρό να βγω βράδυ.
Να μακιγιάρίστω, να ντυθώ.
Μου έχει λείψει όλη η διαδικασία

Pabaigti vertimai
Anglų night out
23
Originalo kalba
Anglų it is going to rain tomorrow
it is going to rain tomorrow

Pabaigti vertimai
Italų Domani pioverà.
99
Originalo kalba
Ispanų reflexiones sobre la vida
Vivir es nacer a cada instante

Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo

Es la vida la losa de los sueños
hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias

Pabaigti vertimai
Graikų στοχασμοί για τη ζωή
<< Ankstesnis•••• 108 ••• 188 •• 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 •• 228 ••• 308 •••• 708 ••••• 2708 ••••••Sekantis >>