Ave Caesar, morituri te salutant - Øll mál

Salut Empereur, ceux qui vont mourir te saluent. Far til síðu
Hail Cæsar, we who are about to die salute you Far til síðu
Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.
Приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору.
Far til síðu
Salve César, los que han de morir te saludan Far til síðu
Ãœdvöz légy, Cézár, a halálba indulók köszöntenek Far til síðu
Gegroet Caesar, zij die gaan sterven groeten u Far til síðu
Ave Cezar,muritorii te salută. Far til síðu
Hell dig kejsare, de Ã¥t döden vigda hälsa dig Far til síðu
Ave Caesar, morituri te salutant
Usually it's used in latin
Far til síðu
Ave Caesar, kuolevaiset tervehtivät sinua Far til síðu
השלום לך קיסר, ההולכים למות מברכים אותך. Far til síðu
Χαίρε καίσαρ! Οι μελλοθάνατοι σε χαιρετούν Far til síðu
Salut, Cèsar, els que moriran et saluden Far til síðu
Zdravo Cezare, pozdravlaju te oni koji će umreti. Far til síðu
Ave César, os que vão morrer te saúdam Far til síðu
Ave Caesar, morituri te salutant Far til síðu
Здрастуй, Цезаре! Ті, що йдуть на смерть, вітають тебе!
Вітання, яким до імператора зверталися ґладіятори перед боєм у Колізеї
Far til síðu


Verkætlan - Latin quotes and sentences