Orsakið (meg)! - Øll mál

Je suis désolé(e)
désolée for a woman
Far til síðu
I'm sorry Far til síðu
desculpa
sinto muito
Far til síðu
Извините.
Мне жаль. Сожалею.
Far til síðu
Perdón
También: "Lo siento" o también "Perdóne me"
Far til síðu
对不起!抱歉!
I'm Sorry! (if you don't hear something);Sorry (for a mistake)
Far til síðu
ごめんなさい。 Far til síðu
Es tut mir leid Far til síðu
Przepraszam Far til síðu
Sajnálom
other: bocsánat
Far til síðu
Het spijt me Far til síðu
ÃŽmi pare rău Far til síðu
özür dilerim
Özür dilerim. (Üzgünüm)
Far til síðu
FörlÃ¥t mig. Far til síðu
Scusa; mi dispiace
"Scusa" familiar, "Mi scusi" polite, "Mi dispiace" (pol.& fam.)
Far til síðu
Olen pahoillani
But: Anteeksi (=excuse me, pardon)
Far til síðu
מצטער/ת/ים/ות
There's a different in Hebrew whan male says it or when female does (or females or males). That's why the slash is used.
Far til síðu
Jeg beklager Far til síðu
Prepáč/te Far til síðu
Žao mi je Far til síðu
أنا آسف
أنا آسفة: femenine
Far til síðu
Συγνώμη
Συγνώμη
it is actually the equivalent of I beg your pardon. There's also Λυπάμαι
Far til síðu
Omlouvám se Far til síðu
Det er jeg ked af Far til síðu
Mi bedaÅ­ras
Bonvolu pardoni al mi.
Far til síðu
Oprosti ; oprostite
informal ; formal
Far til síðu
Ho sento Far til síðu
Izvinjam se Far til síðu
माफ़ कीजिये!
(Māf kījiye)
Far til síðu
ผม(ฉัน)เสียใจ
(pǒm (chân) sěe-a jai)
Far til síðu
Съжалявам
Съжалявам!
Far til síðu
Eu lamento
dito no sentido de "me desculpe"
Far til síðu
me miseret Far til síðu
Mér tykir það leitt.
I'm sorry for that.
Far til síðu
Verskoon my! ; Jammer! Far til síðu
Orsakið (meg)! Far til síðu
متاسفم Far til síðu
Извини! Се извинувам! Far til síðu
Žao mi je. Far til síðu
Man ļoti žēl
Atvainojiet / Atvaino / Piedod / Lūdzu piedošanu
Far til síðu
Вибачте! ; Пробачте Far til síðu
maafkan saya Far til síðu
Pasensiya na. Far til síðu
Ma digarez Far til síðu
Het spyt my!
Of: Nim my net kwea-ôf!
Far til síðu


Verkætlan - Popular sentences