Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Englisch - Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.
Text
Übermittelt von Rubro Sangue
Herkunftssprache: Latein

Vulpecula uerba uana gallinis dicebat.

Titel
The little fox was saying vain words to the hens
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Beto Monteiro
Zielsprache: Englisch

The little fox was saying vain words to the hens.
Bemerkungen zur Übersetzung
Without any context, I had to make a choice between 'was saying' and 'used to say'.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 5 Dezember 2007 04:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2007 12:19

Urunghai
Anzahl der Beiträge: 464
I thought "gallinus" meant "cock", but I mixed up "gallina" and "gallus"; my bad!