Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Türkisch - I cipressi dei Bolgheri

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkisch

Kategorie Dichtung

Titel
I cipressi dei Bolgheri
Text
Übermittelt von Filippo2
Herkunftssprache: Italienisch

I cipressi che a Bolgheri alti e schietti - van da San Guido in duplice filar - quasi in corsa giganti giovinetti - mi balzarono incontro e mi guardar
Bemerkungen zur Übersetzung
Quote from ode "Davanti San Guido" by Italian poet Giosuè Carducci (1835-1907)

<Bridge by alexfatt>
"The cypresses that, tall and slender, lead from San Guido to Bolgheri in two rows, nearly like running giant boys, leapt out at me and looked at me"

Please note: "San Guido" and "Bolgheri" are two toponyms, so mustn't be either translated or transliterated.

Titel
Selvi ağaçları
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Türkisch

San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 24 März 2012 23:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 März 2012 22:44

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
pardon, cevirinizi bosuna bekletmisim, 'bridge' oldugunu yeni fark ettim...

24 März 2012 22:54

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
San Guido'dan Bolgheri'ye kadar iki sıra halinde yol gösteren uzun ve ince Selvi ağaçları, sanki koşan dev oğlanlar gibi önüme atladılar ve bana baktılar.

24 März 2012 23:06

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
haklisiniz merdogan, uyari icin tesekkurler!

Mesud2991, gecmis zaman seklinde duzelttim, bilginize.

24 März 2012 23:08

Mesud2991
Anzahl der Beiträge: 1331
Teşekkürler