Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Faröisch - Fari mín egna veg / Blóð uppá breyð

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FaröischDänisch

Kategorie Lied

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Fari mín egna veg / Blóð uppá breyð
Zu übersetzender Text
Übermittelt von iTard
Herkunftssprache: Faröisch

Eg sigi sum tað er,
Sjálvt um tað fer
At raka beinrakt í teg.
Vilt tú heldur hoyra okkurt annað,
So er einki at gera við tað
Her mítt bermannalag.

Eitt lag um støðuna í dag,
Um at vit øll eru líka glað,
Og vaska hendur í blóð,
Róp varsgóð.
Áðrenn glóðin er slókna,
Og fræðini tey
Gev mær blóð uppá breyð.

Eg fari mín egna veg,
Man fara at laga seg,
Eg vil heldur hava frið,
Tað er eitt verri skil.
Tá ið fuglurin fleyg,
Bleiv reyvin reyð,
Tað er okay, tað er okay.

Legg teg, legg teg,
Í ein dag, tað er alt sum behøvst,
So at regnið, regnið,
Kann skola burt alt tað, sum er gjørt.
20 Februar 2011 20:49