Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Mongolisch - Översättning-översättningars-förfrÃ¥gares

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschTürkischKatalanischJapanischSpanischRussischEsperantoFranzösischBulgarischRumänischArabischPortugiesischHebräischItalienischAlbanischSchwedischTschechischHindiChinesisch vereinfachtGriechischSerbischLitauischDänischFinnischChinesischUngarischKroatischEnglischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaansMongolischVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: UrduKurdischIrisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
Översättning-översättningars-förfrågares
Text
Übermittelt von Nima
Herkunftssprache: Schwedisch Übersetzt von kdhenrik

När man godkänner en översättning, ges poängen till översättarens konto och tas från efterfrågarens konto
Bemerkungen zur Übersetzung
"ges till" =is given to (formal "krediteras") and "tas från" = is taken from (formal "debiteras"). Beställarens = the orderer's. Efterfrågarens = the requestor's.

Titel
Захиалагчаас оноо хасагдаж орчуулагчид оноо нэмэгдэнэ
Übersetzung
Mongolisch

Übersetzt von Nima
Zielsprache: Mongolisch

Ямарваа нэг орчуулга зөвшөөрөгдөж батлагдахад: орчуулга захиалагчийн данснаас оноо хасагдаж, орчуулагчийн дансанд оноо нэмэгдэнэ.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 8 April 2010 07:24