Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischItalienisch

Titel
Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas...
Text
Übermittelt von Valmira
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Olá,Matteo!Eu e as meninas estamos com muitas saudades de vocês e adoramos conhecer vocês...vocês são super legais e interessantes...estamos pedindo a Papai do Céu que um dia nos vejamos novamente...Diga a Alessandro que nunca vou o esquecer..Me confirma se recebeu esse email que te mando outras com as fotos ok?
bjos,
Valmira

Titel
Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta...
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von Sandradeo
Zielsprache: Italienisch

Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta nostalgia di voi e ci ha fatto molto piacere conoscervi... Voi siete molto carini e interessanti... stiamo chiedendo al Padre del Cielo che un giorno ci possiamo veder di nuovo... Dì ad Alessandro che non lo dimenticherò mai... Mi confermi di avere ricevuto questa email che ti sto mandando con le foto, ok?

Baci,
Valmira
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 16 Januar 2009 14:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Januar 2009 22:08

ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Traduzione originale:

Ciao, Matteo! Io e le ragazze abbiamo molta nostalgia di voi e ci è piaciuto molto conoscervi... Voi siete molto carini e interessanti... stiamo chiedendo al Padre del Cielo che un giorno ci possieamo veder di nuovo... Dica ad Alessandro che non lo dimenticherò mai... Mi conffermi di avere riceveto questo email che ti sto mandando con le foto, ok?

Bacci,
Valmira

15 Januar 2009 22:24

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
-Secondo me, il "dica" della seconda linea dovrebbe essere "di'" perchè il mittente stà dando del tu al ricevente, al modo brasiliano.

-"Mi confermi di avere ricevuto"

CC: ali84

15 Januar 2009 22:30

ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Grazie Guilon, modifico subito

15 Januar 2009 22:32

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Prego!