Übersetzung - Italienisch-Arabisch - Tu sarai il mio angelo per tutta la vitamomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Freies Schreiben | Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | | Herkunftssprache: Italienisch
Tu sarai il mio angelo per tutta la vita | Bemerkungen zur Übersetzung | tu sarai il mio angelo per tutta la vita |
|
| انت ستبقى ملاكي طوال الØÙŠØ§Ø© | | Zielsprache: Arabisch
انت ستبقى ملاكي طوال الØÙŠØ§Ø©. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von jaq84 - 23 Dezember 2008 09:10
Letzte Beiträge | | | | | 15 November 2008 22:04 | |  jaq84Anzahl der Beiträge: 568 | Ù…Ø±ØØ¨Ø§Ù‹
الجملة لا تقول ستبقى ملكي.
أأنت واثق من قدراتك ÙÙŠ الإيطالية؟
| | | 16 November 2008 11:56 | | | Ù…Ø±ØØ¨Ø§ اختي اعتقد ان الجملة صØÙŠØØ© Ùˆ انا واثق من قدراتي ÙÙŠ الاطالية لاني اعيش بايطالية منذ خمسة عشر سنة | | | 16 November 2008 12:29 | |  jaq84Anzahl der Beiträge: 568 | Ù„ØØ¸Ø© ÙˆØ§ØØ¯Ø©
أتقصد ملاكي ؟
لأن ملكي معناها: لي.
Ùقد يكون هذا هو سبب سوء Ø§Ù„ØªÙØ§Ù‡Ù…. |
|
|