Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Schwedisch - Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischEnglischDänisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hur har ni det i Egypten? Adolf o Alfred är i...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von mamma_gun
Herkunftssprache: Schwedisch

Hur har ni det i Egypten?
Adolf o Alfred är i skolan, men dom längtar tillbaka till solen o värmen.
Dom vill tillbaka för att träffa er också!
Vi har sett hotellet på internet och funderar på att komma tillbaka.
Hur har Mohamed det?
Jobbar han kvar på hotellet?
Nu börjar det att bli vår här i Sverige. Idag skiner solen, men det har varit kallt hela vintern.
22 April 2008 08:06





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 November 2011 10:21

Gunleif
Anzahl der Beiträge: 2
Hvussu hava tit tað í Egyptalandi?
Adolf og Alfred eru í skúla, men teimum leingjast aftur til sól og hita!
Teir vilja eisini aftur at vitja tykkum!
Vit hava sæð gistingarhúsið á alnetinum, og umhugsa at koma aftur.
Hvussu gongst tað Mohammed?
Arbeiðir hann enn á gistingarhúsinum?
Nú byrjar várið so smátt her í Svøríki. Sólin skínur í dag, men tað hevur verið kalt allan veturin.

13 November 2011 01:44

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi Gunleif

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards

CC: Gunleif