Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -ألماني - Til Panne

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي ألماني

صنف علم

عنوان
Til Panne
نص
إقترحت من طرف guppy
لغة مصدر: دانمركي

Det er en termoføler der gør at blæseren i bilen ikke starter før vandet i kølesystemet er varmet noget op. Så bliver der ikke blæst kold luft ind i bilen, og man sparer på batteriet.

Den kan være fra både Webasto eller Eberspächer

عنوان
Til Panne
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Bhatarsaigh
لغة الهدف: ألماني

Es handelt sich um einen Temperaturfühler, der dafür sorgt, dass das Gebläse im Auto nicht anspringt, bevor das Kühlwasser ausreichend ausgewärmt ist. So wird keine kalte Luft ins Auto geblasen und die Batterie wird geschont.

Es gibt ihn sowohl von Webasto als auch von Eberspächer.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 25 كانون الاول 2007 21:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 كانون الاول 2007 19:05

svennebus
عدد الرسائل: 55
Es ist einen Thermostat der dafür sorgt, dass das Gebläse im Auto nicht anspringt bevor das Kühlwasser etwas ausgewärmt ist. So wird keine kalte Luft ins Auto geblasen und die Batterie wird geschont.

Es gibt ihn sowohl von Webasto als auch von Eberspächer.

2 كانون الثاني 2008 14:44

Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
I can't remember if I made the typo or if it was edited into the text:
It should be "aufgewärmt" not "ausgewärmt"