Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تشيكيّ - non passa giorno che penso a te vorrei essere...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تشيكيّ

صنف عاميّة

عنوان
non passa giorno che penso a te vorrei essere...
نص
إقترحت من طرف giovascaglione@hotmail.co
لغة مصدر: إيطاليّ

non passa giorno che penso a te vorrei essere accanto a te per conoscerti meglio,cosa fai come lavoro,quanti figli hai abiti con loro parli altre lingue perche ho difficile trovare qualcuno che parla ceco.Penso sempre a te ricevi un big kiss tuo giova.

عنوان
Myslim na tebe kazdym dnem
ترجمة
تشيكيّ

ترجمت من طرف sm7pro
لغة الهدف: تشيكيّ

Myslim na tebe kazdym dnem a chtel bych byt s tebou abych te mohl poznat vice. Jakou praci delas, kolik mas deti a bydli s tebou? Mluvis jeste nejakou jinou reci? Je to slozite najit nekoho kdo mluvi cesky. Porad na tebe myslim. Posilam ti velkou pusu. Tvuj Giova
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 18 تشرين الاول 2011 18:29