Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Orçamento

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف كلمة - أعمال/ وظائف

عنوان
Orçamento
نص
إقترحت من طرف zelia
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Orçamento
ملاحظات حول الترجمة
eu gostaria de saber o significado de orçamento para colocar o nome da empresa que quero abrir, empresa de orçamento para construção civil.

عنوان
aerarium
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف charisgre
لغة الهدف: لاتيني

aerarium
ملاحظات حول الترجمة
aerarium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 14 أيلول 2007 10:51





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 أيلول 2007 13:13

charisgre
عدد الرسائل: 256
arearium is the state reserve for special needs. The Latin vocabulary doesn't have a term for "Orçamento", "Budget". But you can also use "fiscus"- means the public money, the public finance, or "pecunia publica" - the public money. With a similar meaning "viaticum" - money to spend, economies

14 أيلول 2007 08:54

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
Thanks to your very good explanation, which is completely correct you get a high rating although it is just one word.

14 أيلول 2007 09:35

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
It is OK, as the requester did bother himself to put some explanation in the comments field for translation request from this single word.
If he didn't, I hope charisgre would not have translated it, because I would have been obliged to reject what is a good and accurate translation, and this would have been PTTA for me to do it!

14 أيلول 2007 10:47

charisgre
عدد الرسائل: 256
Charisgre will remember this, Francky. Sorry again. There are not many translation to do in Latin and I'm so glad when I see one...