Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغاليّ - Accepting-translation-perfect

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانييابانيقطلونيإسبانيّ تركيسلوفينيإيطاليّ بلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريألبانى بولندي سويديدانمركي فنلنديّصربى الصينية المبسطةالصينية المبسطةيونانيّ صينيمَجَرِيّكرواتينُرْوِيجِيّكوريتشيكيّكلنغونيلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيفيتنامي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Accepting-translation-perfect
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Before accepting a translation, make sure it is nearly perfect

عنوان
Perfeição=aceitação
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Papai Noel
لغة الهدف: برتغاليّ

Antes de aceitar uma tradução, assegure-se da sua quase perfeição
ملاحظات حول الترجمة
2nd Review:\rtraduç-à-o
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 3 أفريل 2006 05:06