Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Birçok mesaj .....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف عاميّة

عنوان
Birçok mesaj .....
نص
إقترحت من طرف esterhazi
لغة مصدر: تركي

Birçok mesaj aldığına eminim, merhabayla, selamla veya benzer başlıklarla başlayan… ilgini çeken profillere ve mesajlara cevap vermen mantıklı, ki beklenen de budur…öyle ayaklarını yerden kesecek kadar yakışıklı değilim… pember panjurlu evin hikayesini de yazamam..ama muhabbete var olduğumu ve sende adım attığın taktirde iyi bir arkadaşlığı umut ettiğimi yazabilirim...

عنوان
I am sure you receive a lot of...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

I am sure you receive a lot of messages beginning with titles like 'hello' or something like that. It is logical for you to get interested in the profiles and messages which attract your attention. This is what is expected. I am not handsome enough to sweep you off your feet. I cannot write the story of the house with pink shutters either, but I can write that I am up for a conversation and hope for a good friendship, as long as you take a step, too.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 أذار 2013 13:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 شباط 2013 21:27

merdogan
عدد الرسائل: 3769
It is logical for you to get interested in the profiles and messages which attract your attention...> It is logical you to send messages to interested in the profiles and which attract your attention.

8 شباط 2013 21:55

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Disagree. These are English words, but the result is gibberish.

13 شباط 2013 21:43

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Please read Turkish version again .
"mesajlara cevap vermen " means "to send messages"
not as your offer "to get......messages"

14 شباط 2013 19:30

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
...mesajlara cevap vermen... --> ...for you to reply to the messages... (nothing to do with 'send messages')

It is logical for you to reply to the profiles and messages which attract your attention

Reply to the profiles? This doesn't make sense to me. But if it is ok, then we can change in this way.

Edit: This comment is directed to the expert.

14 شباط 2013 19:00

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Dear Mesut,
Please...