Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - To whom it may concern, My company has an...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
To whom it may concern, My company has an...
نص للترجمة
إقترحت من طرف urungu
لغة مصدر: انجليزي

To whom it may concern,

My company has an interest in acquiring telexes.com for a new site we want to build. I don't know if you would consider selling it but if so, I'd be happy to make the first offer.

Before I make the offer, can you tell me if there's anything I would need to know about the name? You own it clear and outright, correct? I'm only asking because I'm not sure if I'm even sending this to the right person. If I'm not, can you tell me how I can find them?
ملاحظات حول الترجمة
Bende bulunan domaini satın almak istiyor sanırım.
3 شباط 2012 01:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 شباط 2012 16:34

urungu
عدد الرسائل: 1
Lütfen

8 شباط 2012 13:33

Arnavut Biberi
عدد الرسائل: 74
I want to translate this text into Turkish, but there is no button, and I have looked at the Completed Translations. This text was not translated, I guess there is a technical problem, could anyone help me please

8 شباط 2012 14:36

Lein
عدد الرسائل: 3389
If you click on the Turkish flag above the translation you will see this has been translated but it has not been evaluated yet; that is why it doesn't come up under 'completed translations'.
If you are in a hurry to have this translation evaluated, maybe ask one of the Turkish experts to look at it?

8 شباط 2012 15:02

Arnavut Biberi
عدد الرسائل: 74
Ahh.. Thanks a lot Lein, I didn't know that it has been translated, then there is no problem