Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ هولنديانجليزيدانمركي فرنسيألمانيبرتغالية برازيلية

صنف شعر

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
نص
إقترحت من طرف Elaine de F. Atadeu Leite
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف Iserb

Ich liebe dich,
weil du das Wichtigste und Schönste
in meinem Leben bist....
Darum verlass' mich nie,
ich weiß nicht,
was ich ohne dich tun würde...

عنوان
Eu te amo,
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu te amo,
porque você é a coisa mais importante e linda
na minha vida...
Por isso nunca me deixe,
eu não sei o que faria sem você...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 10 تشرين الثاني 2011 22:13