Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -إسبرنتو - Buongiorno amore, hai dormito bene?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ إسبرنتو بريتوني

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
Buongiorno amore, hai dormito bene?
نص
إقترحت من طرف orsoelettrico
لغة مصدر: إيطاليّ

Buongiorno amore, hai dormito bene?

عنوان
Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف alexfatt
لغة الهدف: إسبرنتو

Bonan tagon amo, ĉu vi dormis bone?
آخر تصديق أو تحرير من طرف zciric - 2 كانون الاول 2010 07:34